-
1 längs des Hauses
предл.общ. вдоль дома -
2 der Weg läuft längs des Waldes
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Weg läuft längs des Waldes
-
3 längs
längs I prp (G, ре́же D) вдоль; längs des Weges [dem Wege] вдоль доро́ги; längs des Hauses вдоль до́ма -
4 längs
* * *lengthwise (Adv.); along (Adv.); lengthways (Adv.); along (Präp.)* * *lạ̈ngs [lɛŋs]1. advlengthways, lengthwise2. prep +genalonglängs der Straße stehen Kastanien — chestnut trees line the road, there are chestnut trees along the road
die Bäume längs des Flusses — the trees along (the banks of) the river
* * ** * *[lɛŋs]\längs gestreift with vertical stripes* * *1.Präposition + Gen. od. (selten) Dat. along2.1) lengthwaysstellt das Sofa hier längs an die Wand — put the sofa along here against the wall
2) (nordd.) s. entlang 2.* * *A. präp along(side);die Bäume längs der Straße the trees lining the roadB. adv longwise;längs gestreift Kleid: with vertical stripes;längs gerichtet longitudinal* * *1.Präposition + Gen. od. (selten) Dat. along2.längs des Flusses od. dem Fluss — along the river [bank]
1) lengthways2) (nordd.) s. entlang 2.* * *adv.along adv.lengthwise adv. -
5 längs
-
6 längs
1) Präp вдоль mit G. längs der Wand [Straße] stehen [wachsen] стоя́ть [расти́] вдоль стены́ [доро́ги]. ein Stück Land längs des Bahndamms уча́сток земли́ вдоль железнодоро́жной на́сыпи -
7 längs
lɛʤspreplängslạ̈ ngs [lεŋs]+Genetiv; Beispiel: längs des Kanals le long du canalII Adverblongitudinalement -
8 längs
I
längs des Äquátors — вдоль экватора
II
adv вдоль, в длину, по длинеein längs halbíérter Ápfel — разрезанное вдоль пополам яблоко / разрезанное пополам в длину яблоко
-
9 längs
I adv uzununa, boyunca; II prp (G bəzən D) uzununa, boyunca; \längs des Flusses yaxud dem Flusse \längs çay uzunu (boyunca) -
10 längs
adv praep uzduž, pokraj, uz; - des Weges uzduž puta -
11 am Ufer des Sees entlang
am Ufer des Sees entlangWörterbuch Deutsch-Niederländisch > am Ufer des Sees entlang
-
12 Wechselwirkung des Längs- und Querbewegung
Универсальный немецко-русский словарь > Wechselwirkung des Längs- und Querbewegung
-
13 Arme
m plArme längs des Körpers — руки вдоль тела.
-
14 laufen
láufen* vi1. (s) бе́гать, бежа́ть; бы́стро идти́, торопи́ться2.:1) согре́ться от бе́га2) тех. нагрева́ться (от тре́ния)es läuft sich hier schlecht — здесь тру́дно [неудо́бно] бе́гать
3. (s) спорт. бе́гать; размя́ться в бе́ге, разогре́тьсяdie bé sten Pfé rde sind beré its gelá ufen — лу́чшие ло́шади уже́ стартова́ли
ich bin frǘ her Schi gelá ufen — я ра́ньше ходи́л на лы́жах
4. (s) разг. идти́, ходи́ть пешко́мdas Kind kó nnte beré its mit é inem Jahr lá ufen — ребё́нок на́чал ходи́ть, когда́ ему́ бы́ло всего́ оди́н год
5. (s) верте́ться, враща́ться6. (s) течь, бежа́тьdas Faß läuft — бо́чка течё́т
die Ná se läuft — из но́са течё́т ( при насморке)
die Zeit läuft — вре́мя течё́т [бежи́т]
8. (s) мор.:das Schiff läuft aus dem Há fen — су́дно выхо́дит из га́вани
ein Schiff vom Stá pel lá ufen lá ssen* — спуска́ть су́дно на́ водуauf Grund lá ufen — сесть на мель
9. (s) проходи́ть, тяну́ться ( в пространстве)der Weg läuft längs des Wá ldes — доро́га прохо́дит вдоль ле́са
10. (s) име́ть си́лу, быть действи́тельным ( в течение определённого срока)der Vertrág läuft drei Já hre — догово́р действи́телен в тече́ние трёх лет, догово́р заключё́н на три го́да
11. (s) перен. пробега́тьein Schá uder lief ihm ǘ ber den Rǘ cken, es lief ihm kalt ǘ ber den Rǘ cken — мура́шки пробежа́ли у него́ по спине́ ( от страха)
ein Zí ttern lief durch den Kö́ rper — дрожь пробежа́ла по те́лу
ein Gemú rmel lief durch die Ré ihen — шё́пот пробежа́л по ряда́м
er ließ den Blick in á lle É cken lá ufen — он ша́рил глаза́ми по всем угла́м
13.: -
15 Bettungsziffer
Maß für die Steifigkeit der Bettung, konstant längs des Verschiebungsweges bei elastischer Bettung; Bettungsziffer ist definiert als Flächenlast dividiert durch die zugehörige (lastparallele) Verschiebung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Bettungsziffer
-
16 FEM (Finite Element Method)
Methode der finiten Elemente, i. d. R. auf Verschiebungsgrößenverfahren aufbauende Methode unter Verwendung von Näherungsansätzen für den Verlauf der Verschiebungsgrößen längs des finiten Elements; Unbekannte sind demzufolge Verschiebungsgrößen; das Gleichgewicht wird näherungsweise (integral) erfüllt; FEM auf Stab-, Flächen- und Raumtragwerke anwendbar.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > FEM (Finite Element Method)
-
17 entlang
entlang1〈 bijwoord〉1 aan de rand, langs♦voorbeelden:————————entlang2〈 voorzetsel〉♦voorbeelden: -
18 lang
lang1〈bijvoeglijk naamwoord; länger, (am) längst(en)〉♦voorbeelden:längere Zeit warten • vrij, tamelijk lang wachtenlang ersehnt • langverbeidlang gestreckt • langgerekt, (uit)gestrektlang gezogen • langgerekt, (uit)gerektdie Zeit wird mir lang • het gaat me te lang durenseit langem, seit langer Zeit • sinds langseit längerem • sedert geruime tijdvor langem, vor langer Zeit • lang geledendes Langen und Breiten, lang und breit • lang en breed, uitvoerig〈 spreekwoord〉 wers lang hat, lässts lang hängen • wie het breed heeft, laat het breed hangen————————lang2♦voorbeelden:hier gehts lang! • deze kant op!————————lang3〈voorzetsel + 4〉 〈 regionaal〉♦voorbeelden: -
19 Weg
〈m.; Weg(e)s, Wege〉♦voorbeelden:1 〈 formeel〉 den Weg alles, allen Fleisches, Irdischen gehen • sterfelijk, vergankelijk zijn, stervenes sind noch zwei Kilometer Weg • het is nog twee kilometerden letzten Weg gehen • sterven〈 figuurlijk〉 seinen Weg machen • er komen, zijn weg wel vindenden (rechten) Weg verfehlen • verdwalen〈verouderd; nog schertsend〉 woher des Weges? • waar kom je, komt u vandaan?es liegt mir am Wege • ik kom erlangsauf dem schnellsten Wege • via de kortste wegjemanden auf seinem letzten Weg begleiten • iemand de laatste eer bewijzenjemanden auf den Weg bringen • (a) iemand de weg wijzen; 〈 (b) figuurlijk〉iemand stimuleren, aanzetten, aansporenein Paket auf den Weg bringen, schicken • een pakje verzendensich auf den Weg machen • op weg gaan〈 figuurlijk〉 auf dem besten Weg(e) sein • goed, hard op weg zijnjemandem aus dem Weg(e) gehen • (a) iemand voorbij laten; 〈 (b) figuurlijk〉iemand uit de weg gaan, ontwijken〈 figuurlijk〉 jemanden, etwas aus dem Weg räumen, schaffen • iemand, iets uit de weg ruimenetwas in die Wege leiten • aan iets beginnen, iets aanzwengelenjemandem in den Weg treten, sich jemandem in den Weg stellen • (a) iemand de weg versperren; 〈 (b) figuurlijk〉iemand hinderen, de voet dwars zettenvom Wege abkommen • verdwalengut, schlecht zu Wege, zuwege • goed, slecht ter been zijn〈verouderd; formeel〉 Weg und Steg • het hele land, de hele omgeving2 krumme Wege • slinkse wegen, methodesauf diesem Wege • op deze manier, langs deze wegauf dem Wege der Güte, auf gütlichem Wege • in der minneauf kaltem Wege • zonder scrupules, in koelen bloedeauf kürzestem, auf dem schnellsten Wege • zo snel mogelijkauf schriftlichem Wege • schriftelijketwas im Wege von Verhandlungen regeln • iets door middel van onderhandelingen regelenmit einer Sache zu Wege, zuwege kommen • met iets overweg kunnen -
20 an
an1〈voorzetsel + 3,4〉1 aan, op ⇒ (tot) bij, tegen2 op ⇒ in, met♦voorbeelden:am Fenster stehen • bij het raam staanjemanden an der, die Hand nehmen • iemand bij de hand nemenFrankfurt am Main • Frankfurt aan de Mainan Ort und Stelle • ter plaatseetwas an seinen Platz stellen • iets op zijn plaats zettensich an den Schrank lehnen • tegen de kast leunenan jener Stelle • op die plaatsetwas an die Tafel schreiben • iets op het bord schrijvensich an den Tisch setzen • aan tafel plaatsnemender Ort, an dem er wohnte • de plaats waar hij woondebis an den Rhein • tot aan de Rijnam Ufer entlang gehen • langs de oever gaan, lopenan … vorbei, vorüber • langs … heener ging an mir vorbei, vorüber • hij passeerde mijam Ende des Jahres • aan, op het einde van het jaaram Montag • op maandag, 's maandagsam 2. Juni • op 2 juni, de tweede junian Ostern • met Pasenein Schreiben an mich • een schrijven aan mij (gericht)der Tag, an dem es geschah • de dag waarop dat gebeurdebis an seinen letzten Tag • tot de laatste dag toe5 Mangel, Überfluss an Rohstoffen • gebrek, overvloed aan grondstoffenarm, reich an Nährstoffen • arm, rijk aan voedingsstoffengesund an Leib und Seele • gezond naar lichaam en ziel6 an Krücken gehen • met, op krukken lopenKopf an Kopf stehen • op elkaar gepakt staanTür an Tür wohnen • naast elkaar wonenam besten, meisten, schönsten • het best, het meest, het mooist, op zijn mooistetwas an sich 〈 3e naamval〉 haben • iets als typische eigenschap hebben, iets over zich hebbenan sich halten • zich beheersenes ist nichts an dem • het klopt niet, daar is niets van aanjetzt ist es an dir, zu handeln • nu is het jouw beurt, taak te handelenan dem Roman ist nicht viel (dran) • die roman is niet veel zaaksdas Haus an sich ist schön • het huis op zichzelf is mooian (und für) sich hat er Recht • in de grond, eigenlijk heeft hij gelijk————————an2〈 bijwoord〉4 〈 bij telwoorden〉ongeveer, circa♦voorbeelden:1 Scheinwerfer an! • lichten aan!an sein • aan zijn, aan staan, ingeschakeld zijn3 an Köln, Köln an: 13.20 • aankomst in Keulen: 13.20von Anfang an • vanaf het beginvon Jugend, Kindheit an • van kindsbeen af
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Längs — Längs, ein Nebenwort des Ortes, welches die dritte Endung des Hauptwortes erfordert, und im gemeinen Leben am üblichsten ist, in die Länge an etwas hin. Das Kraut wächst längs den Wegen, an den Wegen. Längs der Mauer hingehen, ihrer ganzen Länge… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
längs — fort; weiter; der Länge nach; längs laufend; längs gerichtet; longitudinal (fachsprachlich) * * * 1längs [lɛŋs] <Adverb>: der Längsachse nach /Ggs. quer/: ein Brötchen längs durchschneiden. 2längs [lɛŋs] <Präp. mit Gen. oder Dativ> … Universal-Lexikon
längs — lạ̈ngs1 Präp; mit Gen, geschr ≈ entlang ↔ quer über: die Bäume längs der Straße, längs des Flusses lạ̈ngs2 Adv; der längeren Seite nach ↔ quer: ein Schnitt längs durch den Stoff; Die Streifen verlaufen längs über das Hemd || K : Längsachse,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
längs — lạ̈ngs (der Länge nach); etwas längs trennen; als Präposition mit Genitiv: längs des Weges, gelegentlich mit Dativ: längs dem Wege; ein D✓längs gestreifter oder längsgestreifter Stoff … Die deutsche Rechtschreibung
längs — lang: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. lanc, ahd. lang, got. laggs, engl. long, schwed. lång geht mit verwandten Wörtern im Lat. und Kelt. auf *longho s »lang« zurück, vgl. z. B. lat. longus »lang«. – Die Adverbialform lange (mhd. lange, ahd. lango) … Das Herkunftswörterbuch
Des Kärntners Heimatlied — Das Kärntner Heimatlied, auch Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt, ist ein altes Kärntner Heimatlied und seit 1911 (1966) die Kärntner Landeshymne. Entstehung Die ersten drei Strophen des Textes entstammen der Feder von Johann Thaurer Ritter von… … Deutsch Wikipedia
Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs — Unter der Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs finden sich alle Flaggen des kaiserlichen Deutschen Reiches (1871–1918), seiner Königreiche, Herzog und Fürstentümer. Flaggen, Standarten und Wimpel zur Zeit der Kaiserlichen Marine. Die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Flaggen des deutschen Kaiserreichs — Unter der Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs finden sich alle Flaggen des kaiserlichen Deutschen Reiches (1871–1918), seiner Königreiche, Herzog und Fürstentümer. Flaggen, Standarten und Wimpel zur Zeit der Kaiserlichen Marine. Die… … Deutsch Wikipedia
Der schwebende Schritt des Storches — Filmdaten Deutscher Titel Der schwebende Schritt des Storches Originaltitel To meteoro vima tou pelargou … Deutsch Wikipedia
Zone des Schweigens — Zone des Schweigens, bei der Schallausbreitung in der Atmosphäre ein ringförmiger, zwischen den Hörbarkeitszonen liegender Bereich um eine starke oberflächennahe Schallquelle in seinem Zentrum (z. B. Explosion, Geschützdonner), in den keine von … Universal-Lexikon
Zwischenmuskelbänder des Oberarms — (Ligamenta intermuscularia brachii), zwei am oberen Drittheile des Oberarmes anfangende u. längs des äußeren u. inneren Winkels desselben bis zu den Knöcheln desselben herablaufende, mehren Armmuskeln zur Anlage dienende ligamentöse Streifen. Man … Pierer's Universal-Lexikon